среда, 25 января 2012 г.

Первая Книга Первых Владык. Глава 1

Первая Книга Первых Владык,


Современная книге Сезантеса (Sethantes) Сына Ехови. Во времена, когда Сезантес был небесным Богом, а его Владыки господствовали на Земле. Это книга Владык, несмотря на то, что предыдущая книга была написана Богом.



Глава 1. Первой Книги Первых Владык


06/1.1 Вначале сотворил Бог Небеса на Земле, и Владыка [1] сделал человека прямоходящим. Человек был наг, и не стыдился этого, и не знал он греха кровосмешения, и жил как зверь в поле.

06/1.2. И привел Владыка Ангелов Небесных к Человеку, и приняли они форму человеческую, имеющую все органы и признаки смертных, ибо тогда наступило время на Земле для таких событий.

06/1.3. Так случилось, что новая раса родилась на Земле, и назывались она - Ихины (I'hins), потому что рождены [2]они были и Небом и Землей. И тогда возникло изречение: «Земля, зачатая Владыкой». [3]


06/1.4. Именем первой расы людей было Асу (Asu), т.к. созданы они были только из Земли [Обладали только материальным телом – П.п.]; а именем второй расы - Ихины (I'hin), потому что способны они были обучаться духовным вещам.


06/1.5. Владыка сказал: Из всего живого на Земле, что дышит воздухом Жизни: на суше, или в водах её, или в воздухе над ней, предоставил Я только Человеку, знание о его Создателе.


06/1.6. И Владыка сказал Ихинам через Ангелов Своих: Ступайте, скройте свою наготу, потому что это заповедь Божия.


06/1.7. Ихины в испуге облекли себя в одеяния, и больше не представали нагими пред Владыкой.


06/1.8. Тогда Владыка повелел Ангелам отказаться от своей формы [человеческой – П.п.], и больше не появляться в обличье смертных. [4] И было сделано так. И Владыка сказал им: Поскольку породили вы дальнейшую Жизнь из плоти и крови, будете вы служить человеку в течение шести поколений на Земле. И стало так.

06/1.9. И для того, чтобы Человек мог продолжать ходить прямо [вертикально – П.п.], вы должны научить его закону кровосмешения, ибо Человек самостоятельно не сможет познать его.


06/1.10. И не должны вы позволять Ихину жить с Асу, дабы его семя не погрузилось во тьму.

06/1.11. И стал Человек, боговдохновенным, и стал он прямоходящим, и процветал на Земле.

06/1.12. Но прошло время, и стал Человек тщеславным по своему усмотрению, и ослушался он заповедей Бога.

06/1.13. И ушел он из Райского Сада и стал жить вместе с Асуанами, и родилась на свет новая раса, названная Друк (Druk), и не наполнены они были светом Отца, и не смогли они быть вдохновленными ни стыдом, ни священными вещами.

06/1.14. Но Ихины были благодарны Владыке, и принесли себя в жертву всесожжения. И сказали они Друкам: Принесите себя в жертву Владыке, и Он благоприятствует вам. Но Друки не поняли, набросились они на избранников Владыки, убивая их и занимая их владения.


06/1.15. И сказал Владыка Друкам: За то, что убили вы братьев ваших, должны вы покинуть Царство Божье, а для того, чтоб известны вы были до конца существования Земли, Я отмечу вас знаком своим.

06/1.16. И знаком Владыки была тень крови, и истолкована как Вар (WAR) [Война? означающая Войну – П.п.]. [5]

06/1.17. И сказал Владыка Бог: по этому признаку, племена Друк и их потомки будут известны до конца времен.

06/1.18. И женщина, будучи более беспомощной, чем мужчина, закричала от страха, произнеся: Владыка, как же мне рождать детей Тебе, а не сыновьям смерти?


06/1.19. И сказал Владыка: так как ты рождаешь в боли, и все же взываешь имени Моему, узри, Я буду щитом и защитником для вас. Я также отмечу знаком своим Ихинов, избранных Мной, так чтобы вы узнали их, когда они будут приходить к вам.


06/1.20. И Владыка повелел мужчинам расы Ихин, старым и молодым, совершить обрезание, чтобы женщина не смогла быть обманутой Друком. И Ихины совершили обрезание мужчин своих, и старых и молодых, ибо таково было откровение Владыки женщине, что семена их семени родятся в жизнь вечную.


06/1.21. И Друки ушли в пустыню и жили с Асуанами и друг с другом.


06/1.22. Бог сказал: Я сделаю линию границы между племенами Друков и Ихинов, и станет линия той, что Я Владыка Бог провел между ними.


06/1.23. Ихины будут обрабатывать Землю, и одевать себя, и Я буду пребывать с ними, а Друки будут кочевать в пустыне, не зная ни труда, не имея одежды.


06/1.24. И стало так


[1] (Lord) – Обычно используется в значении Господь. В данном тексте намеренно не используется во избежание путаницы – П.п.
[2] – Оплодотворённые, осеменённые, созданные, воспроизведенные, рожденные.
[3] – Это и является происхождением концепции, что Дух Отец оплодотворил Землю Мать и породил жизнь на Земле (Человека).
[4] – то есть, больше не рассматривается в телесной форме.
[5] – Обратите внимание, что Вар является отличительной чертой племен Друк и их потомков --- но не является обозначением цвета, размера, географического положения и т.д. Каждый человек живущий сегодня происходит от обеих рас Ихинов и Друков, и в тех, кто отмечен символом Вар, преобладает наследие Друк. Ввиду того, что эти расы соединились и также исчезли, как и первоначальная раса, теперь не существует отдельной расы Друков, либо Ихинов; но все люди на сегодняшний день способны жить вечно. Тем не менее, наследие расы Друк было необходимо для укрепления человеческой расы, и придало им необходимую телесную выносливость и мощность, для будущего, что должно было произойти.

4 комментария:

  1. >>Является современником книги

    Здесь лучше перефразировать, например:

    "Современна книге..."
    или
    "Книга, одновременная книге..."

    ОтветитьУдалить
  2. Выложено на zen-wiki. Исправлены некоторые смысловые ошибки, допущенные при переводе.

    ОтветитьУдалить
  3. Тут в самом начале: «Современная книге Сезантеса». Может быть: «Современная книга»? :)

    ОтветитьУдалить
  4. Нет-нет. Подразумевается, что время в этой книге соответствует книге Сезантеса. Т.е. это история того, что происходит на земле во времена Бога Сезантеса. Поэтому "Современная".
    Возможно, лучше сказать "Современна". На zen-wiki я так и сделал.

    ОтветитьУдалить

Пожалуйста, по делу.