воскресенье, 12 февраля 2012 г.

Книга Сезантеса. Глава 1


Книга Сезантеса, Сына Ехови 
Первого Бога первого цикла земли после сотворения человека
Глава 1

  1. В начале заселения земли небесные ангелы собрались в Хорэд, небесное плато, покоящееся на земле.
  2. Архангел Сезантес был мудрейшим из них и он сказал им:
  3. «Узрите, мы явились из отдалённых небес, [повинуясь] гласу Ехови; мы пришли, чтобы разделить славу красной звезды – земли [1]. Ехови сказал нам: «Придите и насладитесь новым миром, что Я сотворил. Вкусите [2] всех его плодов, кроме древа знания, которое является источником жизни. Не вкушайте от него, дабы не умереть. [3]»
  4. Но глас земли заговорил с нами, сказав: «Вкушайте, ибо, воистину, моё – есть древо вечной жизни.»
  5. И многие не повиновались гласу Отца и ныне связаны узами жизни, которые в крови.
  6. И глас Ехови пришёл ко мне, говоря: «Сезантес, сын Мой, узри, эфирные небеса, которые дал я под твою ответственность, которые привёл ты на землю, пали со своего высокого положения. Иди, избавь [4] их.»
  7. Я сказал: «Что следует мне делать?» И Ехови сказал: «Приведи сонмы своих ангелов в Хорэд, ибо там я короную тебя Богом этих небес и земли во искупление [5] ангелов и смертных. И да будет это [Хорэд] новым царством небесным с этого момента до конца мира. Ибо это время сектора [6] Вана, и Я приведу из эфирии высокоразвитую [7] Богиню,  Этисъяй, главный фактор [8] Харматса, и она коронует тебя во имя Моё: БОГОМ НЕБА И ЗЕМЛИ.»»
  8. Бог сказал: «Когда говорил это пред небесными ангелами в Хорэд, было видно, что великий свет, как солнце, нисходит с небосвода. И я велел моим эсенарам воспевать хвалу Отцу и Его работам [9].»
  9. Тем временем, я исчислил ангелов в Хорэд: их было двадцать семь миллионов шестьсот тысяч, они были теми же, что были в путешествиях [10] по моим заданиям, когда глас Ехови велел нам посетить землю.
  10. Вышний свет быстро нисходил к нам; как огненный корабль, он приближался всё ближе, пока наконец, мы не увидели, что он шире, чем Хорэд и все сонмы ангелов.
  11. И когда великий свет снизошел на плато Хорэд, из света явились миллион архангелов из сектора Вана в Сонмах Аджи, на орбите Таусэнг в эфирии, они несли регалии [11] и короны от шефа Орианов Харматса. Самым главным архангелом была Этисъяй и её брат Ятьяхага, комиссары из эфирных небес.
  12. Когда они приблизились ко мне, Этисъяй изобразила знак имени Ехови, приветствуя, останавливаясь и говоря: «Приветствую всех! Именем Ехови и любовью Харматса, Шеф Орианов, мы пришли поздравить тебя, первый Бог нижних небес, принадлежащих материальной земле!»
  13. Я сказал: «Приветствую всех, О, эмиссары Харматса, Главного из миров Орианов! Прошу, О Этисъяй, и твой брат, и все эти сонмы! Прошу почтить мой престол во имя Великого Ехови!»
  14. Архангелы выступили вперёд, салютуя, и Этисъяй сказала: «Во имя Твоё, О, Ехови! Я основала здесь престол!»
  15. И она заставила [12] форму [престола]  и субстанцию подняться и взошла и с ней Ятьяхага. А другие архангелы встали полумесяцем перед троном, все с коронами и диадемами, стоящими в вертикальном положении. И теперь ангелы из сонмов Бога заняли свои места, дабы засвидетельствовать завет поручения Ехови, но свет огненных столбов, сверкающий всеми цветами, тенями и оттенками, помешал многим из них видеть ясно.
  16. Когда всё было готово, Этисъяй, стоящая прямо и сверкающая словно звезда, подняла правую руку, говоря: «ЕХОВИ! ВСЕМУДРЫЙ И ВСЕСИЛЬНЫЙ! ВО ИМЯ ТВОЁ КОРОНУЮ Я ЭТОГО СЫНА ТВОЕГО, БОГА! ИЗ ШЕФА ОРИАНОВ ХАРМАТСА ВЗРАЩЕННОГО ДО ЗВАНИЯ БОГА И ТОБОЙ, ЕХОВИ, РУКОПОЛОЖЕННОГО! С ЭТОГО МОМЕНТА ДА БУДЕТ ИЗВЕСТЕН ВОВЕКИ В БЕЗГРАНИЧНЫХ НЕБЕСАХ КАК ТВОЙ СЫН! МИР! МУДРОСТЬ! ЛЮБОВЬ! СИЛА!»
  17. Теперь своей левой рукой она подняла высоко корону, дабы могли все видеть и засвидетельствовать, снова являя знак имени Ехови над ней; из короны, сверкая, вырвался сноп света. И затем она возложила корону на голову Бога, со словами:
  18. «ВОССТАНЬ, СЫН МОЙ, СЫН ЕХОВИ!» В тот же миг донесся от миллионов душ один единый возглас: «Приветствие всем, О, Сын Ехови!» И Бог поднялся с коронной на голове; и люди возрадовались ему, ибо он был любим.
  19. Этисъяй сказала«Приведи пятерых своих главных Владык, чтобы я могла короновать их также.» Бог велел пяти ранее избранным главным Владыкам сесть у подножия трона.
  20. Снова Этисъяй подняла свою правую руку, говоря: «O Ехови! Всемогущий! Тот, От Кого исходит вся слава! Во имя Твоё, этих Твоих Сыновей, я короную, Владыки земли и вод земли! От шефа Орианов Харматса! Полномочно поднимаю их в ранге до Владык Небесных Царств! Мир! Мудрость! Любовь! Сила!»
  21. Затем Этисъяй взяла короны, переданные ей другими архангелами, и возложила их на головы Владык, говоря«Восстаньте, O мои Владыки, и будьте Владыками Ехови во Славу Его! И будьте Владыками [под управлением] Бога, властвуя над землей и водами земли, в ЛЮБВИ, МУДРОСТИ, и СИЛЕ, АМИНЬ!»
  22. Владыки поднялись с коронами на головах, и снова множество с великой радостью приветствовало их. Когда аплодисменты прекратились, Этисъяй сказала:
  23. «Мой Бог и мои Владыки, явите теперь знак имени Ехови, дабы восславить Его.» (Поскольку это было присягой к службе.) [13] Рис.001a. Дважды Перечёркнутый Круг
  24. И Бог и Владыки отдали честь Ехови пред небесными сонмами. Они стояли отдельно, невдалеке, и Этисъяй сказала:
  25. «Узрите! Всесветлый, Ехови, окружает меня. Мой голос да будет Его голосом. Славой Веры в Него я Едина с Отцом.
  26. И руно [14] золотого оттенка спустилось сверху и охватило Этисъяй, и она была как центральная звезда, испускающая лучи света. Она была очарована Ехови. Через неё говорил Создатель:
  27. «Мой Сын, теперь ты Бог, Я породил тебя из материи, стимулированной [15] к вечной жизни. Верой Я вдохновил тебя делать все, что ты сделал. Веру дал Я тебе, как дереву, на котором плод – Всебезупречность [16]Благодаря этой вере, человек, который взращивает Меня в себе до совершенства, становится Моим Сыном [17]; он делает это благодаря силе Моего присутствия. В соответствии с твоей мудростью и любовью Я дал тебе силу; и по мере силы твоей взрастил тебя.
  28. Узри! В этот день Я дал тебе царство в aтморсферии и сделал тебя Богом перед лицом всех небесных царств. Это место будет твоим и Моим также. Здесь ты должен распределить мудрость и законы и назначить чиновников во имя Моё и на основании Моей власти.
  29. И твоё царство будет как два царства: одно здесь, со множеством небес, и одно на земле, над твоими Владыками. Ибо ты суд и создатель порядка на всей земле и на небесах, принадлежащих земле.
  30. Протяни руку, Сын Мой, и одевай золотое руно.»
  31. Бог явил знак, и поднял руки вверх, говоря: «Ехови! Ехови! По твоему приказу я Взываю к Тебе, дабы Ты облачил меня в Твоё золотое руно! Узри, я – Твой Сын.»
  32. И архангелы подбросили одеяние и регалии, которые они принесли со своего свода эфирии в aджи, и, благодаря вере, которая была в Боге, вещество полетело к нему и облачило его в одеяния верхних небес.
  33. Тогда Ехови заговорил с Владыками, сказав: «Поскольку Бог построил царство в Хоред, и правит этими небесами, вами и вашими помощниками, также и вам следует строить царства на земле, и вы будете править смертными во имя Моё, научая их обо Мне и Моих вечных царствах на небосводе. В доказательство Моего голоса, получите эти одеяния из серебра и золота от Моих архангелов.»
  34. Архангелы тотчас одели Владык в яркие одеяния. Этисъяй сошла с трона все еще очарованная, говоря:
  35. «Хотя Моя Дочь Этисъяй вознесётся в огненном пламени, Я же, Ехови, буду пребывать с тобой, O Бог, и с вами, Мои Владыки, сейчас и всегда! Затем Этисъяй взяла Бога за руку и повела его к центру трона, говоря: «Сядь на этот трон, ибо это царство Отца твоего в нижних небесах земли!» [18]
  36. Когда Бог сел, очарование оставило Этисъяй, и Свет Ехови пришел в движение и установился над Богом и Владыками. Этисъяй села у подножия трона, и немедленно все архангелы также сели.
  37. Бог сказал: «Узрите! Величайшая делает из себя наименьшую из всех. Поднимайся, O Дочь Ехови, и наслаждайся моим царством, поскольку это также царство Ехови. И Бог спустился из ложа суда и взял руку Этисъяй, она поднялась, и Бог объявил свободное время [19]. Таким образом был установлен первый трон Бога в этих небесах. И все сонмы радостно смешались вместе, ангелы и архангелы.
 -------------------------
[1] Это первое место, где употребляется сочетание «красная звезда, земля» (red star, the earth). Как можно понять из последующего повествования (в Книге Сезантеса и далее), это не одно и то же (да и человеческая логика не даёт назвать нашу планету «красной звездой»): этой фразой описывается некая система с определённой периодичностью (см. далее в Оаспе), поэтому уместнее, на мой взгляд, писать: «красная звезда – земля». – Прим. перев.
[2] Разделите, примите участие (partake) -- П.п.
[3] Подразумевается «не участвуйте в процессе создания жизни»? – П.п.
[4] Доставь, выпусти (deliver).
[5] Выкуп, освобождение, спасение (redemption).
[6] Арки, дуги, свода (arc). Великого эфирного света.
[7] Высокородную, благородную (high-raised)
[8] Звание и уровень ответственности в эфирных мирах.
[9] Делам, творениям (works); использовал «работам» по аналогии с результатом творческого процесса у людей.
[10] Экспедициях (excursions)
[11] Официальное платье (одежду), знаки отличия, украшения (regalia)
[12] Явилась причиной, обусловила (caused)
[13] Знак – дважды перечёркнутый круг. См. Рис. 001а.
[14] Возможно, имеется ввиду «волны, поток». Руно – дословно (fleece) – П.п.
[15] Оживлённой, ускоренной (quickened)
[16] Все Совершенство
[17] Или, в случае, если это женщина: «становится Моей Дочерью».
[18] Троны на небесах состоят из приподнятой платформы с ложем суда, покоящимся рядом с центром; само ложе может быть увеличено для того, чтобы вместить многих, кто сидел бы по сторонам от царствующего Бога или Владыки. У трона спереди имеются ступени, ведущие вверх к платформе; нижние ступени называются подножием трона. У подножия трона есть одно или более сидений, расположенных лицом к трону – это также часть подножия трона.
[19] Возможно, больше подойдёт «Скомандовал: «Вольно!»» – П.п.

4 комментария:

  1. Использован (19-38) перевод (с большим количеством правок), выполненный Рут (Ruth) из Seventh Era Faithists.

    ОтветитьУдалить
  2. Сложный текст для перевода, действительно.

    ОтветитьУдалить
  3. Да, но его приятно читать...
    В отличие, например, от некоторых мест Книги Эскры, где описываются дела тёмных сил...

    ОтветитьУдалить
  4. «красная звезда, земля» речь, возможно, идёт о солнце.

    ОтветитьУдалить

Пожалуйста, по делу.